Reading For Life

Icon

::山下聖人的终生阅读与学习::

House of Representatives passes Obama healthcare legislation

Barack Obama: said he was confident the Sendate would pass its version of the healthcare legislation. Photograph: Morry Gash/AP

Barack Obama’s landmark healthcare legislation was narrowly passed by the US House of Representatives late last night.

The vote marks a significant step towards the Obama administration’s goal of extending health coverage to millions of people lacking it.

The House voted 220-215 in favour of the bill, which will impose tougher regulations on the health insurance industry and provide cover for around 36 million more Americans.

In a statement, Obama praised the Representatives and said he was “absolutely confident” that the Senate would pass its version of the legislation. “I look forward to signing it into law by the end of the year,” the US president said.

The focus will now switch to the Senate, which is working on its own healthcare bill. Progress has stalled as the Democratic leader, Harry Reid, searches for a way to win the 60 votes required to ensure the passage of the legislation.

The two bills must then be reconciled by lawmakers from both chambers before being put forward for final approval.

Yesterday, Reid issued a statement that said: “We are energised that we stand closer than ever to reforming our broken health insurance system.”

But on Friday the progress of the bill had looked to be in jeopardy after the legislation exposed deep rifts among Democrat representatives.

A total of 40 anti-abortion Democrats threatened to oppose the legislation unless changes were made to ensure federal subsidies in the bill for insurance purchases were not used on terminations. Speaker Nancy Pelosi allowed the House to vote on an amendment to the bill, proposing tighter restrictions on using government money for the procedure. The House approved the amendment by 240-194 before voting on the bill as a whole.

Pro-abortion Democrats were said to be dismayed at the addition of the abortion controls, but the majority voted in favour of the bill in the hope the amendment can be toned down or removed later in the legislative process.

The final vote late yesterday evening saw almost unanimous opposition to the bill from Republican representatives, with only one, Joseph Cao, voting for it along with 219 Democrats. Figures showed that 176 Republicans were in opposition, with 39 Democrats voting against.

John Dingell, a Democrat representative who has introduced national health insurance in every Congress since succeeding his father in 1955, said the bill would offer “peace of mind” to Americans. “It offers everyone, regardless of health or income, the peace of mind that comes from knowing they will have access to affordable health care when they need it,” he said.

But Republican representative Candice Miller claimed Democrats were intent on passing “a jobs-killing, tax-hiking, deficit-exploding” bill. “We are going to have a complete government takeover of our healthcare system faster than you can say ‘this is making me sick’,” she said.

The legislation, unveiled last month, would extend healthcare coverage to 96% of Americans. Democrats put the cost of the plan at under $900bn (£543bn) over 10 years, although some estimates now put that figure at $1.2tn.

The bill would require most Americans to carry insurance and provide federal subsidies to those who otherwise could not afford it. Large companies would have to offer coverage to their employees, and consumers and companies would be penalised if they defied government mandates.

The principal mechanism of the bill is the creation of a government-regulated insurance “exchange” under which private companies could sell policies in competition with the government.

The US government provides coverage for the poor, elderly and military veterans, but most Americans rely on private insurance, which is usually provided through their employers. However, according to the US census bureau, the number of uninsured people in America jumped from 45.7 million in 2007 to 46.3 million last year, as unemployment and the recession forced people to end insurance payments.

Filed under: 国际财经新闻

A H1N1第二波来了。。。。各位小心防备。

瑞士‧日內瓦)世衛組織(WHO)週四(11月5日)表示,已有明顯跡象顯示,A(H1N1)型流感病毒已成為各國主要流感病毒,隨著冬季來臨,北半球的感染人數將繼續增多。

此組織發表聲明稱,儘管病毒目前在烏克蘭迅速擴散,但病毒目前仍相對穩定,沒有任何變種跡象,顯示流感疫苗將提供“良好的保護”。

世衛助理總幹事福田敬二指出,新流感今年4月在墨西哥引爆後,墨西哥又傳出比流感爆發初期更多的感染病例,美國也出現比往年更多的類似流感疾病。

此外,歐洲和中亞的流感疫情都呈現加劇之勢。

根據世衛組織最新統計,全球A型流感病例超過44萬例,已有至少5712人死亡。跟攻擊年邁者的季節性流感不同,新流感的嚴重病患或死亡個案都屬於65歲以下人士。

歐洲疾病預防和控制中心指出,截至週三(11月4日),烏克蘭有50萬宗急性呼吸道疾病以及86宗A型流感死亡病例

Filed under: 国际财经新闻

狮城圣淘沙赌场 圣诞前局部开幕

(新加坡24日讯)《华尔街日报》报导说,云顶有限公司(GENTING,3182,贸易服务组)在新加坡的赌场休闲胜地将按照原订计划在圣诞节之前局部 开幕,因此较拉斯维加斯金沙集团(Las Vegas Sands Corp)的Sheldon Adelsons赌场计划提前开幕。

云顶有限公司耗资44亿美元在圣淘沙岛兴建的名胜世界(Resorts World)赌场休闲胜地预订正式开幕日期仍然是2010年初。报导说,云顶已拟定提前开幕计划,以及市场评述员普遍认为将是在新加坡商业区的滨海湾计划开幕之前。

Filed under: 国际财经新闻, 马来西亚KLSE股票 , ,

破天荒美國女學者奪經濟獎

2009年諾貝爾經濟學獎,由兩位美國學者艾蓮娜奧斯特朗(Elinor Ostrom)與奧利佛威廉森(Oliver E. Williamson)共同獲得,以表彰他們在經濟治理(economic governance)理論方面的成就。兩學者將均分1000萬瑞典克朗(約4635萬元台幣)的獎金。 2009諾貝爾獎 艾蓮娜奧斯特朗也是1968年諾貝爾經濟學獎設立迄今,第一位獲獎的女性,瑞典皇家科學院指出,她的貢獻在於「分析經濟治理」,並證明公共資產可以成功地由使用它的團體來管理。而威廉森研究的理論則認為「企業是解決衝突的機制」。 使用者管理效益最佳 任教於美國加州大學柏克萊分校的威廉森認為,「大型企業存在的原因,主要是因為他們有效率。企業成立的原因就是因為它們讓企業主、勞工、供應者與顧客比在其他型態的機制下更好。」奧斯特朗則「挑戰傳統理論,證明在農林、漁牧等領域,公有財產不見得需要中央政府來規範,由使用者管理就可以達到比傳統理論預期更佳的效果。」 現年76歲的艾蓮娜奧斯特朗,目前任教於美國印第安那大學布魯明頓分校,在得知獲獎消息後她表示很驚訝,「在這麼多人的競爭下,能夠得獎真的是一項榮耀,我到現在仍然覺得很震驚」。而77歲的威廉森接獲得獎消息則表示「很高興」,「得獎的好處之一是,近期之內,企業在經濟活動當中將扮演比較重要的角色。」 清華大學經濟系劉瑞華教授,昨天接受《蘋果》訪問時表示,相較於以往,今年兩位得主的理論來得比較實際,尤其是威廉森所提出的公司治理理論。市場經濟最主要的組織就是企業,為克服人的組合所產生的衝突、困難與資源消耗,企業透過設立一層層的科層(bureaucracy),將行政管理上的問題加以區隔或結合,來進行更有效率的管理。威廉森的理論受到管理學界高度重視,現代企業越來越複雜,都是此理論的應用。 「理論來自失敗市場」 劉瑞華指,威廉森在經濟界知名度頗高,上榜並令人不意外,倒是奧斯特朗的研究比較冷門,她得獎較出人意料。 中華經濟研究院吳惠林教授昨受訪時表示,得獎者的理論源自1991年諾貝爾經濟學獎得主寇斯(Ronald Coase)的交易成本理論,經過嚴謹的model,以數理化方式表現。但他認為人是活的,不適合數據化規範。 法國頂尖歐洲工商管理學院資深教授蓋柏(Landis Gabel)向法新社表示,這兩位美國學者獲獎,「正是時候」。蓋柏1970年代曾接受威廉森指導。他說:「兩位得主所專攻的領域,都是從失敗市場的概念而來」,「不過兩位得主的研究方向迥異於傳統的純理論,傳統理論都假設完美市場,及完美理性行為。」 今年諾貝爾獎頒獎典禮將於12月10日在瑞典斯德哥爾摩舉行,但和平獎則在挪威奧斯陸頒發。 路透艾蓮娜奧斯特朗 放大圖片 路透

Filed under: 国际财经新闻

US jobless rate hits 26-year high of 9.8%

Saturday, 03 October 2009 13:07

WASHINGTON: U.S. employers unexpectedly cut more jobs in September than in August, underscoring the fragility of the economy’s recovery from its worst recession in 70 years as businesses remain cautious about the future, according to Reuters.

The Labor Department said on Friday, Oct 2 non-farm payrolls dropped by 263,000, marking the 21st straight monthly decline and helping to lift the unemployment rate to a 26-year high of 9.8 percent from 9.7 percent in August.

While the contraction in employment was worse than the 180,000 drop economists surveyed by Reuters had predicted, many believed it did not signal the start of a reversal in the trend toward stabilization of the labor market.

Economists said September’s reading was distorted by a 53,000 drop in government employment, likely reflecting cutbacks by state and local governments, many of which are facing deep budget problems caused by the recession.

“We are more inclined to view September as a temporary setback than as a signal that the decelerating trend in job losses has stalled out,” said Stephen Stanley, chief economist at RBS in Greenwich, Connecticut.

U.S. stocks ended lower as investors viewed the jobs data as more evidence of a slower recovery from recession..

Despite the signs of economic weakness in the jobs report, U.S. Treasury debt prices fell, pulling up the yield on the 30-year bond from five-month lows as investors took profits before next week’s $78 billion in debt auctions.

BAD NEWS FOR OBAMA?

The jobless numbers might be bad news for U.S. President Barack Obama’s attempt to reform the U.S. healthcare system, as Congress will want to limit spending on a health sector overhaul if the economy is taking longer to recover.

While Obama’s overall approval ratings have stabilized at 50 percent or above since August, deepening unemployment could drag them down, and polls continue to show significant opposition to his handling of healthcare.

The government has put in place a $787 billion stimulus package to help the economy and the administration has hinted a second package might not be needed for now.

“Today’s job report is a sobering reminder that progress comes in fits and starts — and that we’re going to need to grind out this recovery step by step,” Obama told reporters.

The government revised job losses for July and August to show 13,000 more jobs were lost than previously reported.

A turnaround in the jobs market is viewed as the missing link in recovery from the longest and deepest slump since the Great Depression of the 1930s. The economy is believed to have started growing in the third quarter.

Since the start of the recession, the number of unemployed people has soared 7.6 million to 15.1 million, the department said. While the pace of job losses has moderated from early this year, companies are still not hiring on a big scale. – Reuters

Filed under: 国际财经新闻

云顶新加坡 拟发股筹资35亿

(新加坡9日电)赌场经营商云顶新加坡有限公司(Genting Singapore Ltd)将透过附加股发行筹集逾10亿美元(35亿令吉),以协助融资其未来赌场及建立一个可能性收购的基金。

消息来源指出:“这是一项大规模发行。超过10亿美元。”

由大马赌场经营商云顶有限公司(GENTING,3182,贸易服务组)控制54%股权的云顶新加坡,正兴建该岛国2个综合赌场胜地其中之一。它也是英国最大赌场经营商。

上述附加股发行将由一个8家银行组成的集团包销,包括瑞银集团、摩根大通、星展控股和德意志银行等。

由于钢铁和其他建材价格飙升,云顶新加坡旗下的圣淘沙名胜世界正面对成本超支的窘境。

该赌场的最新成本预测约为65亿9000万新元(161亿4000万令吉),远高于该公司于2006年12月赢得该新加坡竞标后的52亿新元标价。

云顶新加坡股价今年已经扬升超过1倍。它在周二闭市时挂1.19新元,比较2008年杪只有45仙。在马来西亚,云顶股价则落2.8%。

云顶新加坡自2005年12月上市新加坡后接连蒙受亏损,主要是因为其新加坡赌场的兴建成本,以及相关收购英国赌场的成本。

在截至6月杪的第2季,该公司录得5070万新元净亏损,比较一年前净亏180万新元。

Filed under: 国际财经新闻, 马来西亚KLSE股票 , ,

索羅斯警告內地股市反彈短暫

現在內地股市已經站在2800點的關口,在投資者歡欣鼓舞之際,有人卻開始擔心這只是一個泡沫,是經濟復甦的假象。索羅斯也認為,應該警惕目前的股市反彈是暫時性的,當這種反彈趨於緩和之後,可能再次下挫。

索羅斯並不否認有投資中國的計劃,但認為在中國投資限制比較多,操作起來有些難度,然而他說:「肯定會尋找恰當的時機。」

經 歷過百年一遇的金融海嘯後,世界經濟格局到底會發生怎樣的變化,中國的經濟地位將提升到何等地位,索羅斯也給出了一些觀點。他說:「中國在國際金融機構中 要求更多的話語權和更大的份額,這是非常合理合法的,因為中國的經濟在增長,當然其話語權和份額也要增長。」他對中國在全球經濟的未來發揮積極作用持有信 心。

索羅斯說:「目前我們更需要的,是一個新世界秩序的開始,因為現存的世界秩序已經破碎了。」

他認為,國與國之間的世界秩序和關係需要更多建立在法治的基礎上,而不單單是權利,這才是世界面臨的最大挑戰。

Filed under: 国际财经新闻 ,

克魯曼︰經濟未見V形復甦徵兆

〔編譯陳柏誠/綜合外電報導〕諾貝爾經濟學獎得主暨普林斯頓大學的經濟系教授保羅.克魯曼(Paul Krugman)指出:「全球經濟並沒有出現迅速下跌再反彈的V形復甦徵兆,復甦速度如此之慢,會讓人感覺好像是經濟衰退一般,因為這場經濟衰退可能持續 五到十年,並造成數兆美元的損失。」

經濟惡化的速度只是放緩

克 魯曼週五在都柏林的一場會議中表示:「經濟已在回穩,不過沒有復甦,只是惡化的速度放緩。」以本月發布的資料顯示,歐洲製造業和服務業萎縮的速度正在減 緩,對未來經濟的信心正在增強;週五發布的一份報告顯示,美國五月工作流失比預期慢;國際貨幣基金(IMF)在金融體系健康的前提下,預估明年全球經濟將 成長一.九%。

克魯曼說:「我們已經從全然的恐懼,過渡到慢性的焦慮…但要見到經濟全面復甦則有些困難。」美國勞工部週五表示,美國五月非農業就業人口減少三十四.五萬人,為近八個月來跌幅最小的一次;四月經修正後為流失五十.四萬人。

克魯曼認為,美國過去對經濟危機的政策回應非常積極,很不幸的,政府做的還不夠,計畫兩年提撥八千億美元紓困,規模太小,見不到效果,因為美國經濟規模非常龐大;他並暗示:「美國財政部官員已經在討論採取進一步振興經濟的計畫。」

美 國需要採取一些新的稅制,才能壓低赤字,克魯曼敦促美國政府實施規模五千億美元的第二套紓困計畫,以提振經濟,他說:「這並不會帶來通膨,是採取行動的時 候了,現在花大錢,才能避免經濟衰退變得根深柢固。」美國服務業五月萎縮速度放慢,不過失業人數繼續上升,顯示經濟將緩慢復甦。

歐元區也面臨失落的十年

克魯曼同時強調:「我擔心歐元區和美國一樣,可能遭遇失落的十年。」如愛爾蘭的經濟將面臨很長很慢、令人難以忍受的通縮。

Filed under: 国际财经新闻 ,

克魯曼警告美國經濟恐長期疲弱 出口無力帶動復甦

(中央社台北2009年6月10日電)諾貝爾經濟獎得主克 魯曼 (Paul Krugman)表示,美國經濟衰退造成的損失 可能會持續很久,缺乏恢復成長的明顯動力。

根據彭博報導,克魯曼9日在倫敦政經學院演講指 出:「我實在滿擔心我們未來將混亂度日。我真的預見 全球重演日本『失落十年』的可能性,出口帶動復甦無 望。可能會有一段很長的時間不好過。」

克魯曼8日才開過金口,看好美國可能會在9月前走 出衰退。近期數據顯示,房市與制造業的衰退程度放緩 ,企業也減少裁員,在在支持衰退將在今年告終的預測 。

克魯曼9日表示,「害怕世界末日降臨」的經濟衰 退階段確已結束,金融市場也在「回穩」,但「就業情 況仍然不佳,未來更可能惡化。」

克魯曼表示,他不知道美國將靠什麼力量走出衰退 。美國財政振興方案雖然規模不小,卻不足以刺激經濟 持續成長。此外,在全球經濟欲振乏力之下,美國也無 法依賴出口增加而復甦。

克魯曼表示,這次衰退結束後的情況和以往不同, 失業率居高不下的時間可能會比較長。

Filed under: 国际财经新闻 ,

克魯曼:經濟就要反轉 但美歐看來比日本失落10年更嚴重

2008年諾貝爾經濟學獎得主、美國普林斯頓大學教 授克魯曼(Paul Krugman)博士今(14)日來台演講表示, 最近的經濟數據不錯,看起來要反轉了,短期審慎樂觀 ;但美歐看起來比日本失落的10年更嚴重,中期非常悲 觀;但長期因科技發展,解決環保問題,將會非常樂觀 ,2030年會有新的榮景。

克魯曼今天參加國際經濟金融論壇「The Krugman Day」,發表專題演講;他認為,經濟沒有1930年糟糕, 但還要經歷一陣子的衰退;全球化面臨5大挑戰,世界的 問題是需求不足,不是供給不足。

展望未來,克魯曼說,未來怎麼看,「還沒想好是 樂觀,還是悲觀」,其實兩者都是,短期審慎樂觀、中 期非常悲觀、長期非常樂觀。

克魯曼說,最近的經濟數據不錯,看起來要反轉了 ,但只能說惡化情況沒有麼快,要重覆1930年的經濟大 蕭條的機會很小;幾個月前認為有20%的機會重回1930年 ,現在只有5%。因此,短期全球經濟是審慎樂觀。

克魯曼說,中期在未來幾年是非常悲觀,還看不到 榮景;全球跟日本失落的10年差不多,美歐看起來比日 本失落的10年更嚴重。政府想做的效能有限,債務也高 築。

克魯曼說,過去日本是因為出口暢旺,經濟才能復 甦;如果全世界每個國家都要貿易盈餘,那就要跟外星 人作貿易;1930年代也曾經都希望要貿易盈餘,結果是 用戰爭收場。

克魯曼表示,隨著科技進展、大規模投資;科技將 解決環保問題,環保雖然有成本,也會帶來很多機會, 說不定會讓景氣復甦,所以15-20年後,「我極度樂觀」 ,景氣更繁榮、環保會做更好,2030年會有新的榮景。

Filed under: 国际财经新闻 ,

 

十一月 2009
« 十月    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Blog Stats

  • 126,488 hits